-
1 obscene taal bezigen
obscene taal bezigen〈 informeel ook〉 use dirty/foul languageVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > obscene taal bezigen
-
2 linguistique
linguistique [lẽgŵiestiek]♦voorbeelden:faire un séjour linguistique en Angleterre • enige tijd in Engeland doorbrengen om er de taal te lerenla linguistique • de taalkunde, linguïstiekftaalkunde, linguïstiek -
3 Maori
adj. mbt Polynesisiche bevolking van Nieuw Zeeland; taal van Polynesisiche bevolking van Nieuw Zeeland--------n. Maori (Polinees uit Nieuw-Zeeland); Maori (taal)[ maurie] -
4 Zunge
Zunge〈v.; Zunge, Zungen〉♦voorbeelden:1 böse Zungen behaupten … • boze tongen beweren …eine falsche Zunge haben • een leugenaar zijneine feine, verwöhnte Zunge haben • een fijnproever, lekkerbek zijnso weit die französische Zunge klingt • overal waar Frans gesproken wordteine geläufige Zunge haben • welbespraakt zijnjemandem hängt die Zunge zum Halse heraus • (a) iemand vergaat van de dorst; (b) iemand hangt de tong op de schoeneneine Sache brennt jemandem auf der Zunge • iets brandt iemand op de lippendas Wort auf der Zunge haben • het woord op de tong, op de lippen hebbendas Herz auf der Zunge tragen • het hart op de tong hebbenmit (heraus)hängender Zunge • met de tong uit de mond, buiten ademetwas geht jemandem schwer von der Zunge • iemand krijgt iets niet over zijn lippen -
5 aspect
-
6 connotatie
-
7 kuis
♦voorbeelden:kuis leven • lead a chaste/pure life -
8 Gothic
-
9 English
adj. met betrekking tot Engeland of zijn burgers; van of met betrekking tot Engelse taal--------n. engels, engelsman; de engelse taal--------v. een woord of zin veranderen in Engelse spelling of uitspraak; iets in Engelse taal vertalenEnglish1[ ingglisj] 〈 zelfstandig naamwoord〉————————English21 Engels ⇒ in/uit Engeland; in het Engels♦voorbeelden:English breakfast • Engels ontbijt, ontbijt met spek en eierenEnglish horn • Engelse hoorn, althobo -
10 Lapp
n. Lap, inwoner van Lapland--------n. Laplandse taal -
11 Farsi
n. officiële taal van Iran, moderne vorm van de Perzische taal (ook Perzisch)--------n. plaatselijke inwoner of iemand die in Iran (vroegere Perzië) woont[ fa:sie] -
12 slang
n. slang, dialekt; volkstaal--------v. uitschelden, uitfoeteren, uitkafferen; slang gebruikenslang1[ slæng] 〈zelfstandig naamwoord; ook attributief〉1 slang ⇒ zeer gemeenzame taal; taal van bepaald(e) sociale klasse of beroep; jargon; platte/onbeschofte taal————————slang2〈 werkwoord〉 〈Brits-Engels; informeel〉 -
13 Siamese
-
14 Swahili
-
15 Uzbek
adj. Uzbeeks; van Uzbek--------n. Oesbeek, Uzbeker, bewoner v. Uzbek; Uzbeekse taal[ oezbek, uz-] 〈meervoud ook: Uzbek〉 -
16 cant
n. hypocriet geleuter; dialect; neiging; plotselinge beweging--------v. schuinte, helling, kantingcant1[ kænt]♦voorbeelden:2 quasi vrome taal ⇒ huicheltaal, schijnheilige praat————————cant21 (over)hellen ⇒ schuin liggen/staan4 quasi vrome taal bezigen ⇒ huichelen, schijnheilig praten♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉 -
17 mandarin
n. officieel gesproken taal van China; Chinees dialect in en rondom Beijing gesproken[ mændərin] -
18 langue
langue [lãg]〈v.〉1 tong2 taal♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 langue de bois • wollig taalgebruik, stereotiepe propagandataallangue de terre • landtonglangue de vipère, de serpent • kwaadspreker, -spreeksteravoir la langue épaisse • een beslagen tong hebbenavoir la langue liée à qn. • iemand dwingen ergens over te zwijgenavoir la langue trop longue • een lange tong hebbenmauvaise langue • kwaadspreker, -spreeksteravoir la langue bien pendue • goed van de tongriem gesneden zijntu a avalé ta langue? • heb je je tong verloren?lier la langue à qn. • iemand dwingen ergens over te zwijgense mordre la langue • zich op de tong bijten 〈 van spijt〉; het nog net binnenhouden 〈 wat men wilde zeggen〉tenir, garder sa langue • z'n mond houdenne pas savoir tenir sa langue • z'n mond niet kunnen houdentirer la langue à qn. • de tong tegen iemand uitsteken〈 figuurlijk〉 tirer la langue • dorst hebben; zich moeite geven; behoeftig zijn〈 spreekwoord〉 il faut tourner sa langue sept fois dans sa bouche avant de parler • men moet eerst denken, dan pas sprekenne pas avoir sa langue dans sa poche • niet op z'n mondje gevallen zijn→ couplangue mère • stamtaalun professeur de langues • een leraar vreemde talenlangue écrite, parlée • schrijf-, spreektaallangue véhiculaire • voertaallangue verte • argotlangue vulgaire • volkstaalf1) tong2) taal -
19 onzuiver
3 [afwijkend] 〈 bijvoeglijk naamwoord〉 déviant; 〈 muziek〉 faux/fausse; 〈m.b.t. taal〉 incorrect; 〈 bijwoord〉 de manière déviante; 〈m.b.t. taal〉 incorrectement♦voorbeelden:onzuiver zingen • chanter faux -
20 gebrekkig
♦voorbeelden:2 een gebrekkig betoog/plan • an inadequate/a poor/faulty argument/plangebrekkige huisvesting • poor/primitive housingeen gebrekkige kennis van het Engels • poor (knowledge of) Englishtaal en stijl waren zeer gebrekkig • language and style were very poorII 〈 bijwoord〉♦voorbeelden:zich gebrekkig uitdrukken • express oneself haltingly
См. также в других словарях:
Afrikaans — Infobox Language name=Afrikaans familycolor=Indo European states=South Africa Namibia Botswana Lesotho Swaziland region=Southern Africa speakers=est. 6.45 million (home language) 6.75 million (second or third language) 12 to 16 million (basic… … Wikipedia
Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Negerhollands — Spoken in U.S. Virgin Islands Extinct 1987 Language family Dutch Creole Negerhollands … Wikipedia
Dutch people — This article is about the ethnic group known as the Dutch and their descendants world wide. For information on the population of the Netherlands, see Demographics of the Netherlands. The Dutch (Nederlanders) Street view in a small Dutch town… … Wikipedia
Slavink — Seis slavinken, listos para cocinar. El slavink es una receta de carne holandesa consistente habitualmente en carne picada llamada «mitad y mitad» (mitad ternera, mitad cerdo) envuelta en panceta (que en los Países Bajos no suele ahumarse) y… … Wikipedia Español
Johannes Hendrikus Becking — Dieser Artikel wurde auf den Seiten der Qualitätssicherung eingetragen. Bitte hilf mit, ihn zu verbessern, und beteilige dich bitte an der Diskussion! Folgendes muss noch verbessert werden: Wikifizieren und eventuell straffen Lutheraner… … Deutsch Wikipedia
Wort — 1. A guids Woat pfint a guids Oat. (Steiermark.) – Firmenich, II, 767, 73. 2. A güt Wort bringt a güte Äntver (Antwort). (Warschau. Jüd. deutsch.) Freundliches Entgegenkommen gewinnt die Herzen. 3. Allen Worten ist nicht zu glauben. – Henisch,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Dutch nationality law — is based primarily on the principle of Jus sanguinis and is governed by the Kingdom act regarding Dutch citizenship (Dutch: Rijkswet op het Nederlanderschap). Thus citizenship is conferred primarily by birth to a Dutch parent, irrespective of… … Wikipedia
Nieuwleusen — Town Coordinates … Wikipedia
Kingdom of the Netherlands — For the country called Netherlands within the Kingdom, see Netherlands. Kingdom of the Netherlands Koninkrijk der Nederlanden (Dutch) Keninkryk fan de Nederlannen (West Frisian) … Wikipedia
Cornelis Kiel — Cornelius Kiliaan Cornelis Kiliaan, correcteur de l imprimeur Christophe Plantin. Cornelius Kiliaan ou Kilianus, né à Duffel vers 1529 et mort à Anvers le 15 avril 1607, est un lexicographe, linguiste, traducteur et poète des Pays Bas… … Wikipédia en Français